22 лютого 2019 року о 17.00 в Одеській ОУНБ ім. М. Грушевського (відділ соціокультурної діяльності, 1-й поверх) відбудеться презентація українського перекладу творів Ернста Юнґера «Вогонь і кров» за участі перекладача Олександра Андрієвського.

Вперше перекладена українською мовою збірка «Вогонь і кров» присвячена фронтовим переживанням німецького письменника, філософа, ідеолога консервативної революції Ернста Юнґера під час його участі у Першій світовій війні. Натхненні та захопливі тексти звично для автора ведуться у формі щоденника, що, разом із листуванням з ріднею автора, є логічним продовженням осмислення Юнґером феномену війни, побратимства та нового світового порядку з часу написання першого роману «В сталевих грозах».

Під час презентації ми поговоримо про ранній період творчості Ернста Юнґера, осмислення нового типу війни після Першої світової, а також те, чому читати Юнґера 100 років після написання творів досі актуально та важливо.

Також буде можливість придбати примірник книги та поспілкуватися з видавцями.

Організатор – літературний клуб «Пломінь».

Вхід вільний.