Шановні користувачі!

Фонд бібліотеки поповнився новими виданнями. Пропонуємо ознайомитись з деякими з них.

 

Кабанов, А. М. На языке врага / Александр Кабанов; худож.-оформитель В. Хлопенко. – Харьков : Фолио, 2017. – 282 с. – (Сафари).

Александр Кабанов (р. 1968 году в городе Херсоне) – украинский поэт, живущий и работающий в Киеве, пишущий на русском языке. Автор 10-ти книг стихотворений и многочисленных публикаций в журнальной и газетной периодике: «Новый мир», «Знамя», «Октябрь», «Континент», «Дружба народов», «Арион», «Новая газета», «Литературная газета» и др. Лауреат «Русской премии», премии «Antologia» — за высшие достижения в современной поэзии, премии журнала «Новый мир». Международной Во-лошинской премии и др. Его стихи переведены на финский, сербский, польский, грузинский и др. языки.

Александр Кабанов – главный редактор журнала о современной культуре «1IIO», координатор Международного фестиваля поэзии «Киевские Лавры», один из основателей украинского слэма.

«На языке врага: стихи о войне и мире» – одиннадцатая книга Александра Кабанова. В нее вошли новые стихотворения, написанные в 2014-2017 гг., атакже избранные тексты из сборника «Волхвы в планетарии» (вышла в издательстве «Фолио» в 2014 г.). Ключевой смыслообразующий тезис новой книги поэта: «Язык не виноват. Всегда виноваты люди…». Кроме сборника «Волхвы в планетарии», в издательстве «Фолио» были изданы книги «Весь» (2008) и «Нарру бездна to you» (2011).

Кокотюха, А. А. Мисливці за привидами: повісті / Андрій Кокотюха; худож.-оформлювач В. М. Карасик. – Харків: Фоліо, 2017. – 188 с.

«Світла в кабіні ліфта не було. Просто на хлопців звідти дивилася пара палаючих очей» – ось так двоє школярів зустріли привида в звичайному, досі безпечному ліфті багатоповерхового будинку. І це не єдина таємниця, яку беруться розгадувати розумник Максим Білан і силач Денис Черненко. До того часу вони не думали, що зможуть знайти спільну мову й подружитися. Але тепер ніхто, крім них, не врятує Золотий кубок – головний приз спортивних змагань, на який націлилися злодії, не кине виклик викрадачам домашніх улюбленців і, звичайно, не полюватиме на привидів, котрі зустрічаються не лише в ліфтах, а й у затишних карпатських будиночках, отриманих у спадок. Небезпечні пригоди юних детективів на цьому не закінчуються…

 

Литовченки Т. і О. Принц України: історичний детектив / Тимур і Олена Литовченки; худож.-оформлювач М. С. Мендор. – Харків: Фоліо, 2017. –316 с.

23 лютого 1957 року в Кремлі святкували не тільки День Радянської армії та Військово-морського флоту – політична еліта СРСР мала значно більш ґрунтовний привід для радощів, адже цього дня в Лондоні за загадкових обставин помер гетьман у вигнанні Данило Скоропадський, син гетьмана Павла Скоропадського. Особливо з цього радів радянський генсек Микита Хрущов. По-перше, тому, що ніяких гетьманів в Україні більш ніколи не буде, а по-друге – шлях до укладання повномасштабної торговельно-економічної угоди з Великою Британією відтепер був відкритий.

То хто ж такий був Данило Скоропадський? Ще будучи зовсім малим, він опинився з родиною на чужині. Проте мрії про незалежну Україну, яку хлопець, хоча й не довго, встиг відчути й побачити зблизька, ніколи його не полишали. Слідуючи заповіту батька, Данило Скоропадський усе своє подальше життя присвятив служінню в ім’я України, був палким патріотом і свято вірив у свій народ. Авторитет гетьманича (а згодом гетьмана) серед української діаспори був надзвичайно високим, і його, безперечно, можна назвати одним із лідерів українського руху в еміграції. Отже, значення цієї людини для українців, які жили за кордоном, важко переоцінити. Що ж все-таки сталося 60 років тому?..

Мимрук, О. В. Олег Сенцов / Олександр Мимрук; худож.-оформ лювач О. А. Гугалова. – Харків; Фоліо, 2017. – 396 с.: фот.

Напевно, зараз немає людини, яка не чула б ім’я Олега Сенцова – аж надто гучним був суд над ним і неймовірним вирок: двадцять років ув’язнення. Кінорежисер, сценарист, письменник був засуджений за нібито терористичну діяльність. І незважаючи на протести громадськості, звернення до найголовнішого керівництва країни, яка звинувачує Сенцова, він до цього часу перебуває в неволі. Це видання складається зі спогадів людей, які добре знали Олега, з уривків його книг і сценаріїв до фільмів, а ще з витягів протоколів допитів свідків, які проходять по цій сфабрикованій справі. У ньому багато фотографій – і з домашнього архіву, і з залу суду. Хоча, як стверджують рідні та друзі, Сенцов ніколи не любив говорити про себе, за нього говорять його твори, і перш за все практично автобіографічні оповідання. А ще до свого затримання він написав книгу, назва якої повністю відповідає змісту: «Купіть книгу – вона смішна». Вона вийшла у видавництві «Фоліо» і російською, і в перекладі українською. Боротьба за звільнення Сенцова триває.

Українська якбитологія. Нариси альтернативної історії /Дмитро Шурхало. – Харків. – 2017. – 396 с.

Майже 15 років минуло відтоді, як автор цих рядків почав писати альтернативну історію України і придумав для неї назву – «Якбитологія». Прочитавши кілька книжок у жанрі альтернативної історії, я був вражений тим, яку велику роль відігравали випадковості, та захотів почитати про переломні моменти й альтернативи української історії. А не знайшовши такої книжки, наважився написати її сам. «Якбитологія» написана не істориком, а журналістом – звідси, вірогідно, деякі недоліки та, сподіваюся, переваги цієї книжки.

 

 

 

Памук О. Химерність моїх думок: Пригоди і мрії Мевлюта Караташа, торговця бозою, та його друзів, а також життя у Стамбулі в 1969-2012 роках, змальоване з багатьох різних точок зору / Орхан Памук; пер. Н. В. Третякової; худож.-оформлювач О. А. Гугалова. – Харків: Фоліо, 2017. – 509 с.

Чи можна стати щасливим, випадково викравши замість коханої дівчини наречену, з якою ніколи раніше не зустрічався? Це настільки ж імовірно, як і прожити нещасливе життя з дружиною, яку начебто колись кохав. Але химерність, яку відчуваєш, усвідомлюючи, що тепер зобов’язаний одружитися з цією незнайомою і негарною жінкою, залишиться у твоїх думках назавжди… «Химерність моїх думок» – історія про кохання і про життя. Це історія про місто Стамбул, яке є повноправною дійовою особою книги, та про людей, що приїхали до нього із села в пошуках кращої долі.

 

 

Запитуйте книги у відділі соціокультурної діяльності!